قوله
تعالى لا
إكراه في
الدين
44- "Dinde
Zorlama Yoktur ... " (Bakara 256)
أنا إبراهيم
بن يونس بن
محمد أنا
عثمان بن عمر
أنا شعبة عن
أبي بشر عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس
قال كانت
المرأة من
الأنصار لا
يكون لها ولد
تجعل على
نفسها لئن كان
لها ولد
لتهودنه فلما
أسلمت
الأنصار
قالوا كيف
نصنع بأبنائنا
فنزلت هذه
الآية { لا
إكراه في
الدين }
[-: 10982 :-] İbn Abbas'ın
naklettiğine göre Ensar kadınlarının çocukları yaşamadığında bu kadınlar,
çocukları yaşadığı takdirde onu Yahudi yapacaklarına dair adakta bulunurlardı.
Ensar Müslüman olunca: ''Çocuklarımızın durumu ne olacak?'' diye sordular.
Bunun üzerine: "Dinde zorlama yoktur ... " ayeti nazil oldu.
Tuhfe: 5459
Diğer tahric: Ebu
Davud (2682).
قوله
تعالى قد تبين
الرشد من الغي
45- " ... Artık
Hak ile Batıl iyice Ayrılmıştır ... " (Bakara 256)
أنا محمد بن
بشار في حديثه
عن بن أبي عدي
عن شعبة عن
أبي بشر عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس
قال كانت
المرأة تجعل
على نفسها إن
عاش لها ولد
أن تهوده فلما
أجليت بنو
النضير كان
فيهم من أبناء
الأنصار
قالوا لا ندع
أبناءنا
فأنزل الله عز
وجل { لا إكراه
في الدين قد تبين
الرشد من الغي
}
[-: 10983 :-] ibn Abbas der ki:
(Müslüman olmadan önce) kadın, çocuğu yaşarsa onu Yahudi yapacağına dair adakta
bulunurdu. Nadır oğulları sürgün edildikleri zaman aralarında ensarın çocukları
da vardı. Ensar: "Çocuklarımızı bırakmayız" deyince, Yüce Allah:
"Dinde zorlama yoktur; Artık hak ile batıl iyice ayrılmıştır. .. "
ayetini indirdi.
Tuhfe: 5459